نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 استاد زبان و ادبیات فارسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران

2 دانشجو دکتری زبان و ادبیات فارسی گروه زبان و ادبیات فارسی. دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران

10.22059/jis.2022.343001.1114

چکیده

ادبیات تطبیقی از مباحث مهم پژوهش ادبی به شمار می‌رود و می‌تواند نشان‌دهنده‌ی تاثیر و تاثر ادبیات در ملت‌های مختلف باشد، همچنین داستان و داستان‌نویسی از مهم‌ترین ارکان ادبیات به شمار می‌رود و شناخت عناصر داستان به درک بهتری از آن می‌انجامد. در این مقاله سعی شده با بررسی تطبیقی عناصر داستانی در اولین مجموعه‌ی داستان کوتاه دو نویسنده‌ی زن در ایران و سوریه یعنی "آتش خاموش" نوشته‌ی خانم سیمین دانشور و "آینه‌های مردم" نوشته‌ی خانم وداد سکاکینی به وجوه تفاوت و اشتراک موجود در سبک و عناصر داستانی پرداخته شود.
ادبیات قدیم در ایران و سوریه با مفهوم قصه‌گویی و حکایت پیوند خورده و هر دو کشور همزمان با پدیده‌ی داستان کوتاه به عنوان نوع ادبی معاصر آشنا شدند و تجربه‌های داستان‌نویسی در این دو کشور شرقی با نویسندگان مرد شروع شده ولی دیر یا زود زنان نویسنده هم به جمع نویسندگان داستان کوتاه پیوستند، در ایران سال 1327 ش/ 1948 م سیمین دانشور با چاپ کتاب آتش خاموش که اولین مجموعه داستان به قلم یک زن و به زبان فارسی است؛ ظهور یک داستان‌نویس زن را نوید داد. در سوریه، پیشگام داستان‌نویسی میان زنان وداد سکاکینی بود که ابتدا داستان-هایش را در ستون داستان هفتگی در بعضی مجله‌ها چاپ می‌کرد سپس اولین مجموعه‌ی داستانی خود "مرایا الناس" (آینه‌های مردم) سال 1324ش/ 1945م به چاپ رساند.
عمده ترین موضوعاتی که زنان در ابتدا به آن توجه داشتند، مسائل مربوط به زنان بود، اما بعدها، زنان به مسائل مختلفی که مربوط به انسان، کودک، خانواده و وطن است، رسیدگی کردند. نویسندگان زن سعی کردند به تدریج به تکنیک های فنی در نگارش داستان کوتاه بپردازند که بعدها به ارتقای سطح داستان کوتاه در ایران و سوریه کمک کرد.
میان نخستین مجموعه‌ی داستان کوتاه اثر نویسندگان زن در ایران و سوریه مشترکات زیادی وجود دارد که نشان‌دهنده‌ی داستان‌نویسی خاص در دوره‌ی انشا‌نویسی و نگارش گزارشی بوده است و کمتر از فنون کاربردی داستان کوتاه هنری برخوردار هستند، ولی اهمیت بسیاری دارند زیرا که در زمره‌ی پیشروان و طلایه‌داران داستان کوتاه بوده‌اند و تاثیر فراوانی در مجموعه‌های داستانی گذاشته‌اند.

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

A comparative study between the elements of the short story in the collection "The Quenched Fire [Atash-e Khamoosh]" by Simin Daneshvar and the collection of "Maraya al-nas [People's Mirrors]" by Widad Sakakini

نویسندگان [English]

  • Mahmoud Fazilat 1
  • diana mahmoud 2

1 Professor of Persian Language and Literature, University of Tehran

2 PhD Student in Persian Language and Literature, University of Tehran / Persian Language and Literature. Faculty of Literature and Humanities, University of Tehran

چکیده [English]

Comparative literature is one of the most important topics in literary research, it can show the mutual influence of literature between different countries. On the other hand, the story and storytelling are the most important elements of literature, and knowing the elements of the story will lead to a better  understanding of it. In this article, an attempt has been made to examine the differences and commonalities in the style and elements of the story with comparative study in the story elements of  the first collection of short stories by two writers from Iran and Syria, "The Quenched Fire [Atash-e Khamoosh]" by Simin Daneshvar and "Maraya al-nas [People's Mirrors]" by Widad Sakakini. The ancient literature in Iran and Syria is connected with the concept of storytelling and anecdote, and both countries simultaneously got familiar with the phenomenon of short story as a contemporary literary type. Storytelling experiences in these two countries began with male writers, but eventually, women writers joined the ranks. In Iran in 1948, Simin Daneshvar published her collection "The Quenched Fire [Atash-e Khamoosh]", which was the first collection of persian short stories written by a woman, gave the hope for the emergence of a female storyteller. In Syria, the pioneer of story writing among women was widad Sakakini, who first published her stories in the weekly story column in some magazines, and then published her first collection of stories, Maraya al-Nas (Mirrors of the People) in 1945/1324. Among the first collection of short stories by women writers in Iran and Syria, there are many commonalities that indicate special story writing in the period of essay writing and report writing, and they have benefited less from the practical techniques of artistic short stories, but they are very important; Because they are among the pioneers of short stories and have made a great impact on story.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Short Story
  • Daneshvar
  • Sakakini
  • syria
  • iran
منابع
ـ آسا برگر، آرتور، 1380، روایت در فرهنگ عامیانه، رسانه و زندگی روزمره، ترجمة محمدرضا لیراوی، تهران. سروش.
ـ أبو شنب، عادل، ‏‏‏‏1974، صفحات مجهوله فی تاریخ القصه السوریه، دمشق، وزارت فرهنگ و ارشاد ملی.
ـ اخوت، احمد، 1371، دستور زبان داستان، اصفهان، فردا.
ـ اسکات‏کارد، اورسون، 1387، شخصیت‏پردازی و زاویۀ دید در داستان، ترجمۀ پریسا خسروی سامانی، چاپ 1، اهواز، رسش.
ـ برسلر، چارلز، 1389، درآمدی بر نظریه‏ها و روش‏های نقد ادبی، ترجمۀ مصطفی میرعابدینی، چاپ 2، تهران، نیلوفر.
ـ بوتور، میشل، 1379، جستاری در باب رمان، ترجمۀ سعید شهرتاش، چاپ 1، تهران، سروش.
ـ داد، سیما، 1383، فرهنگ اصطلاحات ادبی، چاپ 2، تهران، مروارید.
ـ دانشور، سیمین، 1327، آتش خاموش، تهران، علمی.
ـ درویشیان، علی‏اشرف و رضا خندان، 1380، داستانهای محبوب من، جلد 7، تهران، چشمه.
ـ دقیقیان، شیرین‏دخت، 1371، منشأ شخصیت در ادبیات داستانی. چاپ 1، تهران، نویسنده.
ـ سکاکینی، وداد، 1945، مرایا ‏الناس، مصر، مکتبة مصر.
ـ شریفی، محمد و محمدرضا جعفری، 1387، فرهنگ ادبیات فارسی، چاپ 1، تهران، فرهنگ نشر نو و معین.
ـ شمیسا، سیروس، 1379، انواع ادبی، چاپ 7، تهران، فردوس.
ـ مک‏کی، رابرت، 1385، داستان، ساختار، سبک و اصول فیلمنامه‏نویسی، ترجمۀ محمد گذرآبادی، چاپ 2، تهران، هرمس.
ـ میرصادقی، جمال، 1366، ادبیات داستانی (قصه، داستان کوتاه، رمان)، چاپ 1، تهران، شفا.
ـ میرصادقى، جمال، 1364، عناصر داستان، چاپ 1، تهران، شفا.
ـ میرعابدینی، حسین، 1386، صد سال داستان‏نویسی ایران، جلد 1، تهران، نگاه.
ـ یونسی، ابراهیم، 1396، هنر داستان‏نویسی، چاپ 13، تهران، نگاه.