نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

استادیار گروه فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه تهران

چکیده

در زبان فارسی میانه، مانند بسیاری از زبان‌های دیگر، یکی از وجوه فعل التزامی است که هم در زمان مضارع و هم در زمان ماضی کاربرد داشته، ولی در متون موجود فقط از بعضی صیغه‌های آن شواهدی در اختیار است. ماضی التزامی در فارسی میانه کم‌کاربردتر از مضارع التزامی است و ظاهراً محدود است به بعضی افعالی که از ماده یا بن ماضی فعل و فعل معین hād ساخته شده‌اند. با این حال، صورت دیگری از افعال التزامی هم در متون موجود به کار رفته که از مادۀ ماضی و صرف مضارع فعل būdan ساخته می‌شده و در کتاب‌های دستور ذکری از آن نشده است. این ساخت در فارسی جدید (یا فارسی دری) هم استمرار پیدا کرده و  منشأ آن را نیز می‌توان در ساخت‌های فعلی ترکیبی زبان‌های ایرانی باستان (یعنی اوستایی و فارسی باستان) نشان داد.

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

An unknown building in Middle Persian subjunctive verb

نویسنده [English]

  • Saeed Ahmad Qaemmaqami

Assistant Professor of Ancient Iranian Culture and Languages, University Tehran

چکیده [English]

In Middle Persian (Pahlavi), like many Other languages, one aspect of subjunctive verbs in the present tense and the past tense is used, but the evidence in the literature that is available only from some Syghhhay. Middle Persian is bound by the obligation Kmkarbrdtr of past and present verb root is apparently limited to some of the material or Ben hung verbs and auxiliary verb hād made. However, a different form of subjunctive verbs used in the literature that Article past and present verb root verb būdan mere mention of it has not been, in the order books. The construction of the new Persian (or Farsi, Dari) and its origin can also find the continuation of the current structure combines the ancient Iranian languages ​​(ie Avesta and ancient Persian) showed.been, in the order books. The construction of the new Persian (or Farsi, Dari) and its origin can also find the continuation of the current structure combines the ancient Iranian languages ​​(ie Avesta and ancient Persian) showedorder books. The construction of the new Persian (or Farsi, Dari) and its origin can also find the continuation of the current structure combines the ancient Iranian languages ​​(ie Avesta and ancient Persian) showed.been, in the order books. The construction of the new Persian (or Farsi, Dari) and its origin can also find the continuation of the current structure combines the ancient Iranian languages ​​(ie Avesta and ancient Persian) showed.

کلیدواژه‌ها [English]

  • The Historical
  • Middle Persian
  • New Persian
  • construction activity
  • mood
آموزگار، ژاله و احمد تفضلی 1375. زبان پهلوی، ادبیات و دستور آن، تهران: معین.
ابوالقاسمی، محسن 1375. دستور تاریخی زبان فارسی، تهران: سمت.
بندهشن ایرانی، چاپ عکسی از روی نسخۀ شمارۀ 1 تهمورس دینشاه (TD1)، بنیاد فرهنگ ایران.
بهار، مهرداد 1369، بندهش، تهران، توس.
داتستان دینیک1356. به تصحیح تهمورس دینشا جی انکلساریا، به کوشش ماهیار نوابی و محمود طاووسی، شیراز: مؤسسۀ آسیایی دانشگاه پهلوی شیراز.
راستارگویوا، و .س. 1347. دستور زبان فارسی میانه، ترجمۀ ولی‌الله شادان، تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
زوندرمان، ورنر 1382. «پارتی» و «فارسی میانه»، در رودیگر اشمیت (ویراستار)، راهنمای زبانهای ایرانی باستان و ایرانی میانه، ترجمۀ حسن رضایی باغ‌بیدی و دیگران (ج 1، 190-260)، تهران: ققنوس.
فرشیدورد، خسرو 1383. فعل و گروه فعلی و تحول آن در زبان فارسی، تهران: سروش.
کلنز، ژان 1382. «اوستایی»، در رودیگر اشمیت (ویراستار)، راهنمای زبانهای ایرانی باستان و ایرانی میانه، ترجمۀ حسن رضایی باغ‌بیدی و دیگران (ج 1، 70-109)، تهران: ققنوس.
نوابی، یحیی ماهیار 1371. «باشد» در هفتاد مقاله: ارمغان فرهنگی به دکتر غلامحسین صدیقی (ج 2، 567-572)، تهران: اساطیر.
Bartholomae, C. 1964. Altiranisches Wörterbuch, Berlin.
Brunner, Ch. 1977. A Syntax of Western Middle Iranian, New York.
Brandenstein,W. And M. Mayrhofer 1964. Handbuch des Altpersischen, Wiesbaden.
Dhabhar, B. N. 1949. Pahlavi Yasna and Visperad, Bombay.‏
Geldner, K. F. 1896. Avesta, the Sacred Books of the Parsis (3 vols.), Stuttgart.
Gonda, J. 1956. The Character of the Indo-European Moods, Wiesbaden.
Henning, W.B. 1933. Das Verbum des Mittelpersischen der Turfantexte, Zeitschrift für Indologie und Iranistik 9, pp.158-253.
Kellens, J. 1984. Le verbe avestique. Wiesbaden.
Lazard, G. 1963. La langue des plus anciens monuments de la prose persane, Paris.
                   .1984. “ Les modes de la virtualité en moyen-iranien occidental,” in Skalmowski, W. and Tongerloo, A. (eds.), Middle Iranian Studies. Proceedings of the International Symposium Organized by the Katholieke Universiteit Leuven, Leuven..
 
Madan, D. M. 1911. The Complete Text of the Pahlavi Dinkard, Bombay (= DkM).
Salemann, C. 1895-1901. “Mittelpersisch,” in Geiger, W. and Kuhn, E. (eds.), Grundriss der iranischen Philologie, Strassburg.
Shaked, Sh. 1979. The Wisdom of the Sasanian Sages (Denkard VI), Boulder, Colorado.
Skjærvø, P. O. 1985. “Remarks on the Old Persian Verbal System,” Münchener Studien zur Sprachwissenschaft, 45, pp. 211-227.
                  . 2009a. “Old Iranian,” in Windfuhr, G. (ed.), The     Iranian        Languages (pp. 43-195), Routledge.
                  . 2009b. “Middle West Iranian”, in Windfuhr, G. (ed.), The Iranian Languages (pp. 196-278), Routledge.
Szemerényi, O. 1990. Introduction to Indo-European Linguistics, Oxford University Press.
Taraf, Z. 1981. Der Awesta-Text Niyāyiš mit Pahlavi- und Sanskritübersetzung, München.‏