Document Type : Research Paper

Authors

1 Professor Department of Ancient Iranian Languages and Culture, University of Tehran

2 Ph.D. Candidate, Department of Ancient Iranian Languages and Culture, University of Tehran

Abstract

Comparative study of Indo-European poetry has been popular among Indo-Europeanists since the nineteenth century. This field, the main subject of which is the reconstruction of ancient literary texts, poetic texts, and the “Indo-European poetic language,” has been under the influence of modern literary theory, especially formalism. According to the formalistic definition, the main characteristic of a poetic text is the “poetic diction” rather than its composition in metrical form. Moreover, the antithesis of a poetic speech is an ordinary text or idiomatic speech rather than prose. Indo-Europeanists argue that there is not a clear difference between poetry and prose in illiterate societies. However, for the early Avestan scholars, like Karl Friedrich Geldner, Avestan poetic texts are identical with Avestan metrical texts. In this paper, it is demonstrated that neither the meter nor the deviance in the ordinary speech is an appropriate criterion to distinguish poetic texts from non-poetic ones in the Younger Avesta, but the best criterion is comparing the poetic devices and the common poetic-text features in the Indo-European cognate languages.

Keywords

ارسطو،1381، فن شعر، ترجمة عبدالحسین زرین‌کوب، تهران، امیرکبیر.
ــــــــ،1396، خطابه، ترجمة اسماعیل سعادت، تهران، هرمس.
برتون، ب. و کارتر، ر،1393، به سوی زبان‌شناسی شعر، ترجمة محمد نبوی و مهران مهاجر، تهران، آگه، صص 89-106 . 
هینتسه، آلموت،1393، «ادبیات اوستایی»، ترجمة احمدرضا قائم‌مقامی، در ماریا ماتسوخ و رونالد امریک،  ادبیات ایران پیش از اسلام، تهران، سخن، صص 37-110.
Avesta The Sacred Books of the Parsis, 1886-96. Carl Geldner, Stuttgart
http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/iran/airan/avesta/avest.htm
Cuddon, J. A. 1999. Dictionary of Literary Terms& Literary Theory, New York, Penguin books
Darmesteter, J. 1878. Eine Grammatikalische Metapher des Indogermanischen, Mémoires de Languistique de Paris (3.319-321); repr. R. Schmitt (ed.) 1968. Indogermanische Dichtersprache (26-29), Wiesbaden, Harassowitz
Elizarenkova, Tatyana, J. 1995. Language and Style of the Vedic Rsis, New York, State University Press of New York
Geldner, K. F. 1896. Awestaliteratur, In W. Geiger & Ernst Kuhn (eds.) , Grundriss der Iranischen Philologie (II. 1-53), Strassburg, Verlag von Karl J. Trübner
Gonda, J. 1969. Dichtung und dichtersprache in indogermanischer zeit : Rüdiger Schmitt, Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1967. 375 p., Lingua, 23:         301-309
 ـــــــــــــــــــــ1959. Epithets in Ṛgveda, The Hague, Mouton & Co.
Hintze, A. 2007. A Zoroastrian Liturgy: The Worship in Seven Chapters (Yasna 35-41), Wiesbaden, Harassowitz
ــــــــــــــــــــ 2014. Avestan research 1991-2014, Kratylos (59. 1-52), Wiesbaden, Ludwig          Reichert
Keane, W. 1997. “Religious Language”, Annual Review of Anthropology, 26: 47-71
Kellens, J. 2006. Sur la métrique de l’Avesta recent, Journal Asiatique, 294.2: 257-289
Nagy, Gregory .1974. Comparative Studies in Greek and Indic Meter, Harvard University Press.
Nagy, G .2008. Review of M. L. West, Indo-European Poetry and Myth (Oxford 2007), Indo-European Studies Bulletin, 13: 60-65
Narten, J. 1986. Der Yasna Haptanhaiti, Wiesbaden : Ludwig Reichert.
Pirart, É. 2003. L’Ardvahišt Yašt: Présentation, traduction, commentaire et notes, Journal Asiatique 291.1-2: 97-136
Sadovski, V.2009. Ritual Formulae and Ritual Pragmatics in Veda and Avesta, Die Sprache,48: 156-166
Schmitt , R. 2017. PROSODY i. Remnants of Proto-Indo-European Poetic Craft in Iranian, Encyclopædia Iranica, online edition, available at http://www.iranicaonline.org/articles/prosody-proto-indo-european     Schmitz, Thomas A. 2007. Modern Literary Theory and Ancient Texts: An Introduction translation of 2002 German edition, Malden, MA, Blackwell
Skjærvø, P.O. 1994. Hymnic Composition in the Avesta, Die Sprache,          36: 199- 243
http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/iran/airan/avesta/avest.htm
Watkins, C. 1995. How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics,
New York, Oxford
West, M. L. 2007. Indo-European Poetry and Myth, New York, Oxford
 Le Zend-Avesta 1892.I, traduction par James Darmesteter, Paris, Leroux.