Document Type : Research Paper

Authors

1 Ph.D. Candidate of History of Islamic Iran at Tehran University

2 professor of History of Islamic Iran at Tehran University

Abstract

Maqdisi in Ahsan al-Taqasim fi Maʻrefat Al-Aqalim offers new definitions for Mesr, Qasabe, Madine, and Qarye, and relates the life of each unit to the others, regarding their roles and functions. Illustrating their connection with each other, he resembles these geographical units to the kings, the hajeban (orderlies), the aswaran (heavy cavalry) and the infantrymen. By properly using these similes, he tries to picture the logical connection between these various units and the level of their relationship with the central political power. In this article, first, Maqdisi’s view on the units of Mesr, Qasabe, Madine, and Qarye is explained, then, the development and transformation of Dar al-Molk-e Bardsir (current Kerman city) during the Qara khitai era and the role of the political power in this development are described. This study shows that Bardsir's development in the Qara khitai era followed a meaningful pattern. Understanding this indigenous pattern can aid the researchers to analyze other central cities of Iran or the Islamic world.

Keywords

ابن فقیه همدانی، 1345، مختصر البلدان، ترجمة ح. مسعود، تهران، بنیاد فرهنگ ایران.
اصطخرى، ابراهیم بن محمد، 1927، مسالک‌ الممالک، اصطخری، لیدن.
افضل‌الدین کرمانی، ابوحامد، 1326، تاریخ افضل یا بدایع ‌الازمان فی وقایع کرمان، تصحیح مهدی بیانی، تهران، دانشگاه تهران.
ــــــــــــــــــ، 2536، عقد العلی للموقف الاعلی، تصحیح علی‌محمد عامری نائینی، تهران، روزبهان.
آیتی، عبدالمحمد، 1383، تحریر تاریخ وصاف، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
تاریخ شاهی، 2535، تصحیح محمد ابراهیم باستانی پاریزی، تهران، بنیاد فرهنگ ایران.
تاریخ شاهی قراختائیان، 1390، تصحیح محمد ابراهیم باستانی پاریزی، تهران، علم.
حافظ ‌ابرو، 1378، جغرافیای حافظ ابرو، جلد سوم، تصحیح صادق سجادی، تهران، میراث مکتوب.
 دمشقى، محمد بن ابى­طالب، 1382، نخبة الدهر فى عجائب البر و البحر، ترجمة حمید طبیبیان، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
شبانکاره‌ای، محمد بن علی ،1381، مجمع الانساب، تصحیح میر هاشم محدث، تهران، امیرکبیر.
قزوینى، زکریا بن محمد، 1373، آثار البلاد و اخبار العباد، ترجمة میرزا جهانگیر قاجار ، تهران، دانشگاه تهران.
گابریل، آلفونس، 1383، مارکوپولو در ایران، ترجمة کیکاوس جهانداری، تهران، بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.
لسترنج، گای، 1390، جغرافیای تاریخی خلافت شرقی، ترجمة محمود عرفان، تهران، علمی و فرهنگی.
مستوفی، حمدالله، 1388، ظفرنامه، جلد ششم، تصحیح  پروانه نیک­طبع، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
مقدسی، محمد بن احمد، 1411، احسن ‌التقاسیم، قاهره.
ــــــــــــــــــــ، 1385، احسن التقاسیم، ترجمۀ على نقى منزوى، تهران، کومش.
منشی کرمانی، ناصرالدین، 1394، سمط ‌العلی للحضرة ‌العلیا، تصحیح مریم میرشمسی، تهران، بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار.
وزیری، احمد علی، 1393، تاریخ کرمان، تصحیح محمد ابراهیم باستانی پاریزی، تهران، علم.
ــــــــــــــــ، 1383، جغرافیای کرمان به ضمیمة رسالة دهات کرمان، تصحیح و تحشیة محمد ابراهیم باستانی پاریزی، تهران، علم.
یاقوت حموی، 1383، برگزیدة مشترک یاقوت حموی، ترجمۀ محمد پروین گنابادی، تهران، ابن سینا.
یوسفی‌فر، شهرام، 1390، شهر و روستا در سده­های میانة تاریخ ایران، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
Masefield, J. ,1908, Marco polo’s Travels with an introduction, London, J. M. Dent & Sons.
The Travels of Pedro Teixeira, trans. by William F. Sinclair, London.