برای مشاهده مقالات مرتبط با موضوع، روی نام موضوع کلیک کنید.
بررسی مدح حضرت علی (ع) در اشعار «عثمان کمالی» شاعر ترک تبار

بولنت آکداغ؛ حمیرا زمردی

مقالات آماده انتشار، پذیرفته شده، انتشار آنلاین از تاریخ 01 بهمن 1402

https://doi.org/10.22059/jis.2023.354393.1181

چکیده
  در این پژوهش به آثار شاعر ترک‌تبار عثمان کمال افندی ملخص به عثمان کمالی می‌پردازیم. وی از مریدان باواسطه‌ی مولانا جلال‌الدین رومی، نابینا و حافظ قرآن بود. آشنایی مولانا با علوم عقلی و نقلی، ادبیات، فقه، حدیث، تفسیر قرآن و سخنان حضرت علی (ع) زمینه‌ساز شکل‌گیری زیباترین اشعار مدح حضرت علی (ع) در زبان فارسی شده است و همین اثرگذاری سبب ...  بیشتر

برای مشاهده مقالات مرتبط با موضوع، روی نام موضوع کلیک کنید.
پژوهش تطبیقی صفت رذیلۀ خشم در ایران و هند باستان بر مبنای شاهنامه و مثنوی معنوی

حمیرا زمردی؛ مینا اکبرى فراهانی

دوره 13، شماره 3 ، آذر 1402، ، صفحه 1-20

https://doi.org/10.22059/jis.2023.362004.1209

چکیده
  بحث از فضایل و رذایل اخلاقی از جمله اندیشه‌های مشترک در باورهای اخلاقی و عارفانه ایران و هند باستان است. براساس اندیشۀ دوگانه‌باوری صفات رذیله ناشی از نیروهای شر و تاریکی است و صفات نیک متأثر از نیروهای خیر و روشنی است. پرهیز از صفات رذیله، به‌ویژه صفت رذیلۀ خشم، در این اندیشۀ مشترک و نمود آن در آثار ایران و هند باستان تأکید شده است. ...  بیشتر

بررسی تأثیرپذیری منظومۀ بلوچی هانی و شَی‌مُرید از لیلی و مجنون نظامی

حمیرا زمردی؛ محمداکبر سپاهی

دوره 12، شماره 2 ، اسفند 1401، ، صفحه 1-19

https://doi.org/10.22059/jis.2022.341196.1104

چکیده
  داستان لیلی و مجنون از مشهورترین داستان‌های عاشقانۀ ادبیات فارسی است که از زبان و ادبیات عربی به فارسی راه یافته‌است. نظامی، نخستین شاعر ایرانی است که این داستان را به نظم فارسی درآورده‌است. پس از نظامی، شاعران دیگری نیز به تأثیر از او این داستان را بازآفرینی کرده‌اند. داستان لیلی و مجنون همانند بسیاری از عناصر فرهنگی دیگر، از طریق ...  بیشتر

پیشینۀ تحوّلات و دگردیسی فرهنگیِ آثار مکتوب پیش از اسلام

حمیرا زمردی

دوره 1، شماره 1 ، بهمن 1390، ، صفحه 13-22

چکیده
  ایران زمین در برهه‌های مختلف تاریخ، مورد تهاجم اقوام بیگانه بوده و آثار مکتوب ایرانی اعمّ از کتاب‌های دینی، علمی، تاریخی و ... بارها در معرض زوال و نابودی قرار گرفته است. اَسناد متعدّدِ تاریخی به تاریخچ? این امر اشاره داشته‌اند و نیز گواهی می‌دهند که میراث مکتوب ایرانی از طریق باز تحریر یا تالیف مجدّد و نیز ترجمه در معرض بازیافت ...  بیشتر